PERFIL PROFESIONAL
MIRIAM CAYETANO CHOQUE
- Licenciada en Lingüística e Idiomas: Mención Quechua. Universidad “Tomás Frías” Potosí, de 1988 a 1994.
- Magister en Lingüística Indoamericana, Centro de
Investigaciones y Estudios Superiores en Antropología Social
(CIESAS), en México, D. F. de 1999 a 2001.
- Diplomado en Educación Superior, en la Universidad Mayor de
San Andrés, La Paz , 2002.
- Diplomado en Mecanismo para la búsqueda de financiamiento de proyectos de investigación, en la Universidad Mayor de San Andrés, La Paz , 2005.
- Diplomado en Educación Intercultural y Bilingüe, en la Universidad Mayor de San Andrés, La Paz , 2002
- Diplomado en Lingüística Aplicada y Empatía Cultural, en la
Universidad Madero, México, Puebla, 2000-2001.
- Docente titular de quechua, Carrera de Lingüística e Idiomas, UMSA
- Docente investigadora de la facultad de Humanidades, UMSA.
- Docente de la Universidad Autónoma Tomás Frías
- Docente de la Universidad Pública de El Alto
- Traductora del castellano quechua y / o quechua castellano.
Inició bien, me gustó la explicación sencilla, entendible de los pronombres...Lástima que no continuó... seria un blog de mucha ayuda.
ResponderEliminarun saludo
Ary Campo Chicangana
Colombia